Strona 1 z 1

Tłumaczenie gier konsolowych?

: 11 grudnia 06, 13:24
autor: Mr.M
Witam,
Jak większość z was wie, Sony zaczeło tłumaczyć gry z konsol (zarówno jak i z PS2 jak i PSP ) na nasz ojczysty język. Czy uważacie, że to dobrze? Ja w tej sprawie jestem rozdarty, gdyż plusem tego jest na pewno zwiększenie sprzedaży, no i zrozumienie fabuły (przez tych opornych do językó obcych...). Minusem jest to, że gry w językach obcych uczyły nas (i to nie z przymusu, jeśli gra była ciekawa) obcowania z językami obcymi, a poza tym gry w obcych językach miały pewien swój urok. Czasem może zdarzyć się tak, że tłumacz zepsuje tłumaczenie i będziemy grać w grę, w której te zwroty obcojęzyczne które powinny zostać, będą zupełnie niepotrzebnie przetłumaczone, a w takim wypadku będą chyba tylko dwa wyjścia, tzn. albo pogodzić się z tym co mamy (w myśl przysłowia [i]"jak się nie ma co się lubi, to się lubi co się ma" ? ) albo skoczyć za granicę po dobre, obcojęzyczne wersje gier (co dla większości może być dodatkowym wydatkiem ('uzbierałem na kosolę i niby poco mam jeżdzić jeszcze za granicę?!') i awanturą z rodzicami, którzy mogą się nie zgodzić na wyjazd (wiecie jak to jest, nie?).
A wy co sądzicie w tej sprawie?

: 11 grudnia 06, 14:03
autor: lukaszSA
No cóż... według mnie tłumaczone powinny być tylko gry dla dzieci. Bo raczej więkrzość "starszych" zna angielski. Ale jak już chcą tłumaczyć wszystko, to niech zatrudnią do tego kogoś kto się zna na grach, a nie zwykłego tłumacza, który tłumaczy wszystko co się da, łącznie z nazwami własnymi.

: 11 grudnia 06, 15:32
autor: Lucyffer
A najlepiej to niech zrobią w grze kilka wersji językowych, tłumacząc na polski dla tych którzy ameryckiego nie znają, i zostawijac angielski dla tych którzy polskiego się brzydzą. I wilk syty, i owca cała ^^

: 11 grudnia 06, 15:58
autor: sEbeQ13
Dla mnie to bardzo dobry pomysł z tym tłumaczeniem, mogli by też zrobic tak żeby właśnie można było ustawić język i wtedy wszyscy byliby zadowoleni, a większość i tak by wybrała polski.